Ladinischprüfung Niveau A2 (ehem. Niveau D)

Die Ladinischprüfung A2 (ehem. Niveau D) bezieht sich auf jene Funktionsebenen der öffentlichen Verwaltung, für die normalerweise ein Abschlusszeugnis der Grundschule erforderlich ist. Mindestalter: 14 Jahre zum Zeitpunkt der Anmeldung.
Die Zulassung zur Ladinischprüfung ist nicht strikt an einen Bildungsgrad gebunden. Wer eine andere Prüfung ablegen will als jene, die seinem Schulabschluss entspricht, kann dies ohne weiteres tun.

Organisatorische Hinweise

Die Prüfungen werden ausschließlich in unserer Dienststelle in Bozen, Dr.-Julius-Perathoner-Straße 10, im zweiten Stock, mit Beginn um 8.45 Uhr durchgeführt.
Absolute Pünktlichkeit ist notwendig. Sie bringen einen gültigen Personalausweis und einen blauen oder schwarzen Kugelschreiber mit.

Wie ist der Prüfungsablauf strukturiert?

Hörverständnistest: 15 Minuten

Mündliche Prüfung: nachdem Sie den Hörverständnistest beendet haben, finden Sie vor dem Klassenzimmer die Uhrzeit für Ihre mündliche Prüfung.
Es sind 10 Minuten Vorbereitungszeit und 10 Minuten Prüfungszeit vorgesehen.

Das Ergebnis wird schriftlich per E-Mail bis zu drei Werktagen nach dem Prüfungsdatum bekanntgegeben.

Der Test zum Hörverständnis dauert 45 Sekunden und wird zweimal abgespielt. Er besteht aus drei Multiple-Choice Fragen mit je drei Antwortmöglichkeiten. Nur eine Antwort ist richtig.

Dauer: ca. 15 Minuten

Hier finden Sie einige Beispiele zum Hörverständnistest:

GRÖDNER-LADINISCH

Beispiel 1: 1_Hören_A2_Grödner-Ladinisch [Audio] - 1_Arbeitsblatt_A2_Grödner-Ladinisch - 1_Lösungsschlüssel_A2_Grödner-Ladinisch
Beispiel 2: 2_Hören_A2_Grödner-Ladinisch [Audio] - 2_Arbeitsblatt_A2_Grödner-Ladinisch - 2_Lösungsschlüssel_A2_Grödner-Ladinisch

 

GADERTAL-LADINISCH

Beispiel 1: 1_Hören_A2_Gadertal-Ladinisch [Audio] - 1_Arbeitsblatt_A2_Gadertal-Ladinisch - 1_Lösungsschlüssel_A2_Gadertal-Ladinisch
Beispiel 2: 2_Hören_A2_Gadertal-Ladinisch [Audio] - 2_Arbeitsblatt_A2_Gadertal-Ladinisch - 2_Lösungsschlüssel_A2_Gadertal-Ladinisch

 

GUT ZU WISSEN

Auf den Arbeitsblättern des Hörverständnistests dürfen ausschließlich die ausgewählten Antworten angekreuzt bzw. die fehlenden Wörter eingesetzt werden. Jedes Arbeitsblatt muss vollkommen anonym bleiben. Daher ist es ist nicht erlaubt, zu unterschreiben, Textstellen zu unterstreichen oder Zeichen jeglicher Art hinzuzufügen. Der Gebrauch von Wörterbüchern ist nicht vorgesehen.

Beachten Sie auch den Raster zur Selbstbeurteilung im gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Dort finden Sie die Beschreibungen der einzelnen Kompetenzen für jedes Niveau.

Am Prüfungstag erhalten Sie einen Text, welcher mittels Zufallsprinzip aus der amtlichen Textsammlung ausgewählt wird.

Die Prüfung beinhaltet zwei Aufgabenstellungen:
Beantwortung einer E-Mail mit vollständigen Sätzen (30 - 40 Wörtern). Die Anzahl der Wörter ist am Ende anzugeben. 
Lückentext: Setzen Sie das richtige Wort ein. Jeweils drei Antwortmöglichkeiten stehe Ihnen zur Auswahl.

Dauer: 75 Minuten

GRÖDNER-LADINISCH

Beispiel 1 Grödner-Ladinisch: 1_Aufgabenstellungen_A2_GH
Beispiel 2 Grödner-Ladinisch: 2_Aufgabenstellungen_A2_GH


GADERTAL-LADINISCH

Beispiel 1 Gadertal-Ladinisch: 1_Aufgabenstellungen_A2_VB
Beispiel 2 Gadertal-Ladinisch: 2_Aufgabenstellungen_A2_VB


GUT ZU WISSEN

Jedes Arbeitsblatt muss vollkommen anonym bleiben. Daher ist es ist nicht erlaubt, zu unterschreiben, Textstellen zu unterstreichen oder Zeichen jeglicher Art hinzuzufügen. Der Gebrauch von Wörterbüchern ist nicht vorgesehen.

Beachten Sie auch den Raster zur Selbstbeurteilung im gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Dort finden Sie die Beschreibungen der einzelnen Kompetenzen für jedes Niveau.

Inhalt der Prüfung

Mündliche Prüfung einschließlich Leseverständnis: 20 Minuten, davon 10 Minuten Vorbereitungszeit.

Leseverständnis: Sie erhalten ein Aufgabenblatt mit einem ladinischen Text und vier Fragen, wovon sich drei auf den Inhalt des Textes beziehen.

Mündliche Prüfung: sie stellen sich kurz vor. Danach dient die vierte Frage des Aufgabenblattes als Grundlage für das freie Gespräch. Ihre Notizen für die Ausführungen können sie dabei verwenden. Als zweiten Arbeitsauftrag werden Ihnen einfache Fragen gestellt.

Bewertungskriterien:

  • Erfüllung der Aufgabenstellung (Ausführlichkeit, Gesprächsfähigkeit)
  • Kohärenz und Flüssigkeit
  • Ausdruck (Wortschatzspektrum)
  • Grammatische Richtigkeit

Hier finden Sie einige Beispiele für die mündliche A2-Prüfung.

Beispiel 1 Grödner-Ladinisch
Beispiel 2 Grödner-Ladinisch


Beispiel 1 Gadertal-Ladinisch
Beispiel 2 Gadertal-Ladinisch



GUT ZU WISSEN

Der Gebrauch von Wörterbüchern ist nicht vorgesehen.

Beachten Sie auch den Raster zur Selbstbeurteilung im gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Dort finden Sie die Beschreibungen der einzelnen Kompetenzen für jedes Niveau.

Schriftliche Prüfung

  • Pünktlich erscheinen, einen gültigen Personalausweis sowie einen schwarzen oder blauen Stift mitbringen.
  • Nicht erlaubt sind Bücher, Wörterbücher, Tablet oder andere elektronische Geräte.
  • Das Mobiltelefon ausschalten und auf den Tisch legen.
  • Sich ruhig verhalten, damit die anderen Kandidaten nicht gestört werden, keine Informationen mit den anderen Kandidaten austauschen und nicht abschreiben.
  • Fragen an die Kommission laut und deutlich stellen.
  • Keine Erkennungszeichen (Zeichen oder Merkmale) auf die Arbeitsblätter anbringen, keine Wörter oder Textteile unterstreichen, nicht unterschreiben. 
  • Alle Arbeits- und Protokollblätter in den großen Umschlag geben, ansonsten wird die Arbeit annulliert.
  • Die Arbeitsblätter innerhalb der von der Kommission angegebenen Zeit abgeben.
  • Das kleine Blatt mit den persönlichen Daten ausfüllen; die Unterschrift erst bei der Abgabe vor der Kommission setzen.
  • Beim Unterschreiben der Anwesenheitsliste überprüfen, ob die persönlichen Daten wie Wohnsitzadresse, elektronische Adresse und Mobilrufnummer richtig angegeben sind.

Mündliche Prüfung

  • Zum angegebenen Zeitpunkt zur mündlichen Prüfung erscheinen (Personalausweis mitbringen).
  • Die Anweisungen der Kommission für die Vorbereitung der Prüfung beachten; diese findet in einem separaten Raum statt. Papier und Stifte für Notizen stehen zur Verfügung.

Sie können sich auf die ladinische Prüfung in Kursen vorbereiten oder andere Hilfsmittel für die Vorbereitung in Anspruch nehmen.
Bei der mündlichen Prüfung wird auf die individuellen Ausdrucksfähigkeiten Wert gelegt;

Aus diesem Grund schreiben wir keine Vokabelsammlungen oder andere bindende Unterlagen für die Vorbereitung zur Prüfung vor, da vor allem die kommunikativen Fähigkeiten in der ladinischen Sprache im Vordergrund stehen. Um Ihnen eine Unterstützung bei der Vorbereitung zu geben, haben wir einige Beispiele  bereitgestellt. Diese finden Sie jeweils auf der Seite des Hörverständnistests, der mündlichen Prüfung und des Leseverständnistests.

Beachten Sie auch den Raster zur Selbstbeurteilung im gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Dort finden Sie die Beschreibungen der einzelnen Kompetenzen für jedes Niveau.

Das A2-Niveau sieht u.a. folgende Kompetenzen vor: Verständigung in einfachen, routinemäßigen Situationen, einfacher Austausch von Informationen, Argumente über vertraute und geläufige Dinge.

Vor allem für die Vorbereitung auf die mündliche Prüfung können Sie sich an folgenden Themenbereichen aus dem Europäischen Referenzrahmen für das A2-Niveau orientieren:

  • Informationen zu Person und Familie
  • Arbeit bzw. Schule
  • Alltagsleben
  • Hobbys und Interessen
  • Informationen zu vertrauten Dingen
  • Herkunft und Ausbildung
  • Essen

Die mündlichen Prüfungen sind öffentlich. Sie können jederzeit bei einer mündlichen Prüfung zuhören, um sich ein Bild über den Ablauf derselben zu machen. An unserem Infopoint geben wir Ihnen gerne Auskunft über die Daten und Uhrzeiten der einzelnen Prüfungsniveaus.

Sehen Sie sich diesen Kurzfilm an. So können Sie sich mit den Räumlichkeiten und mit dem Prüfungsablauf vertraut machen.

A2 - Elementare Sprachverwendung laut GERS (Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen)

  • Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung).
  • Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht.
  • Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben.


Raster zur Selbstbeurteilung

VERSTEHEN
Hören: Ich kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Ich kann vielen Radio- oder Fernsehsendungen über aktuelle Ereignisse und über Themen aus meinem Berufs- oder Interessengebiet die Hauptinformation entnehmen, wenn relativ langsam und deutlich gesprochen wird.
Lesen: Ich kann Texte verstehen, in denen vor allem sehr gebräuchliche Alltags - oder Berufssprache vorkommt. Ich kann private Briefe verstehen, in denen von Ereignissen, Gefühlen und Wünschen berichtet wird.

SPRECHEN
An Gesprächen teilnehmen: Ich kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Ich kann ohne Vorbereitung an Gesprächen über Themen teilnehmen, die mir vertraut sind, die mich persönlich interessieren oder die sich auf Themen des Alltags wie Familie, Hobbys, Arbeit, Reisen, aktuelle Ereignisse, beziehen.
Zusammenhängendes Sprechen: Ich kann in einfachen zusammenhängenden Sätzen sprechen, um Erfahrungen und Ereignisse oder meine Träume, Hoffnungen und Ziele zu beschreiben. Ich kann kurz meine Meinungen und Pläne erklären und begründen. Ich kann eine Geschichte erzählen oder die Handlung eines Buches oder Films wiedergeben und meine Reaktionen beschreiben.

SCHREIBEN
Ich kann über Themen, die mir vertraut sind oder mich persönlich interessieren, einfache zusammenhängende Texte schreiben. Ich kann persönliche Briefe schreiben und darin von Erfahrungen und Eindrücken berichten.

Qualitative Aspekte des mündlichen Sprachgebrauchs

Spektrum: Verfügt über genügend sprachliche Mittel, um zurechtzukommen; der Wortschatz reicht aus, um sich, wenn auch manchmal zögernd und mit Hilfe von Umschreibungen, über Themen wie Familie, Hobbys und Interessen, Arbeit, Reisen und aktuelle Ereignisse äußern zu können.

Korrektheit: Verwendet verhältnismäßig korrekt ein Repertoire gebräuchlicher Strukturen und Redeformeln, die mit eher vorhersehbaren Situationen zusammenhängen.

Flüssigkeit: Kann sich ohne Unterbrechungen verständlich ausdrücken, obwohl er/sie deutliche Pausen macht, um die Äußerungen grammatisch und in der Wortwahl zu planen oder zu korrigieren, vor allem, wenn er/sie länger frei spricht.

Interaktion: Kann ein einfaches direktes Gespräch über vertraute oder persönliche Themen oder solche, die ihn persönlich interessieren, führen. Kann Teile von dem, was jemand gesagt hat, wiederholen, um das gegenseitige Verstehen zu sichern.

Kohärenz: Kann eine Reihe kurzer, einfacher Einzelelemente zu einer zusammenhängenden linearen Äußerung verknüpfen.