Azes zivich

Cun le decret legislatif di 14 de merz dl 2013, n. 33 él gnü porté ite l’azes zivich preodü dal articul 5. L’azes zivich é n dërt che pó gní eserzité da vigni porsona, al é debann y la domanda pó gní presentada te vigni momënt. La domanda de azes zivich identifichëia i dac, les informaziuns o i documënc damaná y ne mëss nia gní motivada.

Ara pó ince gní menada por via telematica aladô dles modalités odüdes danfora dal decret legislatif di 7 de merz dl 2005, n. 82, y mudaziuns suandëntes.

Al vëgn desfarenzié danter döes sorts de azes zivich:

a) Azes zivich scëmpl

Le dovëi, preodü dales normes varëntes sön les aministraziuns publiches, da publiché documënc, informaziuns o dac comporta le dërt da podëi damané do chisc dac, sce ai n'é nia gnüs publicá. La domanda de azes zivich scëmpl interesciëia esclusivamënter i dac, les informaziuns y i documënc che vëgn publicá sön la plata Aministraziun trasparënta aladô dles normes che reverda la trasparënza (art. 5, c. 1, dl d.lgs. n. 33/2013).

b) Azes zivich general

L’azes zivich general é le dërt de vigni porsona da podëi ti rové pormez ai dac y documënc dl’Aministraziun provinziala, adinfora de chi che mëss gní publicá aladô dl decret legislatif n. 33/2013. Chësta sort de azes zivich á n valgünes limitaziuns che reverda la sconanza d’interesc legai publics y privac, sciöche n valgünes rajuns de esclujiun dades dant espressivamënter dala lege (art. 5, c. 2 y art. 5-bis d.lgs. n. 33/2013).

Da che jí:

La domanda ti mëss gní menada al Ofize Chestiuns istituzionales dla Provinzia autonoma de Balsan, definí dala junta provinziala sciöche strotöra organisativa olache an presentëia les domandes d’azes zivich aladô dla normativa nominada:

Ofize Chestiuns istituzionales dl’Aministraziun provinziala
Diretur d'ofize Andrea Tezzele
Palaz 1, Plaza Silvius Magnago 1
39100 Balsan
Tel. +39 0471 412090
PEC: zentraledienste.servizicentrali@pec.prov.bz.it
E-mail: affari.istituzionali@provincia.bz.it

Al ne vëgn nia tut sö domandes al telefon. I dac o documënc tl format eletronich vëgn relasciá debann, mo al é da rete le cost documenté y albü efetivamënter dal’aministraziun por la reproduziun sön portadus de dac. Canche l’Aministraziun respogn ales domandes de azes general tres surandada de dac y documënc sön papier, póra ghiré la retüda di cosć che é gnüs efetivamënter surantuc y documentá. Implü, sce ai vëgn mená demez cun lëtra racomanada cun avis de racoiüda mëss i cosć gní paiá zoruch danfora.

  

STROMËNC LEGAI

Ti caji de refodanza totala o parziala o mancianza de resposta te 30 dis (adinfora di caji de arlungiamënt dl termin por la sconanza d’interesc de terzi), ti pó le damanant/la damananta presenté la domanda de revijiun al Responsabl dla trasparënza.

Responsabl dla Trasparënza dla Provinzia autonoma de Balsan:
Le Secreter general Eros Magnago
Palaz provinzial 1, Plaza Silvius Magnago 1
39100 Balsan
Tel. +39 0471 411050
PEC: adm@pec.prov.bz.it
E-Mail: segreteriagenerale@provincia.bz.it


Le damanant/la damananta pó fá recurs al Tribunal aministratif regional cuntra la dezijiun dl Aministraziun provinziala o (tl caje de revijiun dla domanda) cuntra le Responsabl dla trasparënza.

Al vëgn preodü ince la poscibilité da s’anuzé dl defensur popolar competënt por la Provinzia autonoma de Balsan (art. 5, coma 8 d.lgs. n. 33/2013).
http://www.volksanwaltschaft.bz.it/la/porsona-referiment/defensuria-popolara.asp

 

REGISTER DI AZESC ZIVICS

Azes zivich (scëmpl y general) cun indicaziun dl oget y dla data dla domanda, sciöche ince dl resultat che alda lapró cun la data dla dezijiun: