Hauptinhalt

 

Gute Praxis Sprachprojekte

"Gute Praxis" Sprachprojekte im Überblick

Wer eine Sprache lernen will, besucht entweder einen Kurs oder macht einen Sprachaufenthalt im Ausland.
Eine wirklich interessante und vielversprechende Ergänzung zu diesem Standardangebot sind Sprachprojekte.

Im Rahmen des ARGE-ALP-Projekts „Sprachen und Mobilität“ wurden in den Jahren 2001-2002 zahlreiche Sprachprojekte aus dem In- und Ausland nach bestimmten Kriterien gesammelt und von speziell dafür ausgebildeten Personen evaluiert.

Die Sammlung soll dazu einladen, bereits erprobte Sprachprojekte im eigenen Kontext umzusetzen. Gerade durch die Evaluation ist es zukünftigen Projektträgern möglich, von bereits gemachten Erfahrungen zu profitieren: Gelungene Bereiche können bedenkenlos übernommen werden, während Schwierigkeiten, die andernorts aufgetreten sind, von vorneherein ausgeschlossen werden können.

Abgerundet wird die Sammlung durch zusätzliche Best-Practice-Projekte, die nach 2002 umgesetzt und folglich NICHT im Rahmen des Arge-Alp Projektes "Sprachen und Mobilität" evaluiert wurden. Diese Projekte sind an der verschiedenen Schriftart ihres Titels sofort erkennbar.

 

 

Sprachprojekte: Kinder - Schule/Freizeit

Inhalt Downloads
Cinderella

Hocus & Lotus

Schüleraustausch für Grundschulkinder
Sommerferien in zwei Sprachen
Zusammenleben und Sprachen
ESF Spaß mit Sprachen - Lingue in gioco .

ESF Lehrgang "Spaß mit Sprachen - Lingue in gioco":

Projekte der Teilnehmenden / progetti dei partecipanti

zu den Projekten

ESF Lehrgang "Spiele und Sprachen er-leben" -

Corso FSE "Giocare e sperimentare ... con le lingue"

Projekte der Teilnehmenden / progetti dei partecipanti

 zu den Projekten

Sprachprojekte: Jugendliche - Freizeit/Studium/Arbeit

Inhalt Downloads
 
Au-Pair-Vorbereitungskurs

EuroPair

Kombinierte Studien-/Arbeitsaufenthalte
Zweisprachiges Trekking

Sprachprojekte: Computer/EDV

Inhalt Downloads
 
ELDIT

Euro Deutsch Online

Sprachkurs in kleinen Dosen
Testing Day

Sprachprojekte: Kultur

Inhalt Downloads

Deutsche Sprache und Südtiroler Alltagskultur für Altenbetreuerinnen mit Migrationshintergrund (badanti)

Interethnisches Wandererlebnis

Italienisch à la carte 

Französische Woche
Tua mit

Sprachprojekte: Events

Inhalt Downloads
 
Europafest der Sprachen

TalkCity

Sprachprojekte: Innovation/Forschung

Inhalt Downloads
Adobe Reader

Damit die auf dieser Seite vorhandenen PDF-Dokumente geöffnet und angezeigt werden können, muß der Adobe Reader installiert sein. Downloaden Sie jetzt den Adobe Reader.

Europäisches Sprachenportfolio

FremdsprachenTRAINing auf der Schiene

Intonation über Rhythmus und Klang
Mehrsprachigkeitsbarometer
Simulation Globale - Hotel
Tandem

Sprachprojekte: Integration/Inklusion/Migration

Inhalt Downloads
Adobe Reader

Damit die auf dieser Seite vorhandenen PDF-Dokumente geöffnet und angezeigt werden können, muß der Adobe Reader installiert sein. Downloaden Sie jetzt den Adobe Reader.

Blühende Sprache für geflüchtete Menschen: Deutsch und Gartenpflege  
Bericht zu "Deutsch und Gartenpflege" im Landwirt vom 14.04.2017

Zur Evaluation der Sprachprojekte

Die Evaluationsberichte sind entweder in deutscher oder in italienischer Sprache geschrieben, enthalten aber immer ein "Abstract" in der anderen Sprache.

Drei Fachaufsätze geben zudem Aufschluss über die Theorien des Spracherwerbs, die den Projekten zugrunde liegen (von Dietmar Larcher), über Evaluation und Qualitätssicherung (von Elisabeth Heidegger-Tölderer) und über das Forschungsverfahren von Evaluationen (von Dietmar Larcher).

Das Projekt „Sprachen und Mobilität“ wurde vom Amt für Weiterbildung der Abteilung Deutsche Kultur und vom Amt für Zweisprachigkeit und Fremdsprachen der Abteilung Italienische Kultur durchgeführt und vom Europäischen Sozialfonds (ESF) finanziert.

 


>>Ihre Ansprechperson:

Dr. Sonja Logiudice
Tel. 0471 413394
sonja.logiudice@provinz.bz.it