Good practices

Hier finden Sie Projekte zur Integration und Inklusion, die sich in Südtirol, aber auch auf nationaler und europäischer Ebene, bewährt haben. Ziel ist es, diese wichtigen Erfahrungen auszutauschen, damit diese Projekte andernorts übernommen werden können. Dadurch können Synergien genutzt und Zeit und Kosten gespart werden.

Die Koordinierungsstelle für Integration fördert durch Beiträge Südtiroler Gemeinden, Bezirksgemeinschaften und Organisationen ohne Gewinnnabsicht, die Integrations- und Inklusionsprojekte umsetzen.

Andere Good-Practice-Beispiele auf der Webseite "Migration und Alphabetisierung".

Good practices via E–Mail (Newsletter abonnieren / abmelden)

Words4link - "Scritture migranti" (Migranten und Migrantinnen schreiben über Integration)

Die im Projekt realisierten Materialien sind online zugänglich.

Il progetto “Words4link – scritture migranti per l’integrazione” vede come capofila la cooperativa sociale Lai-momo e come partner il Centro Studi e Ricerche IDOS e l’Associazione Culturale Mediterraneo (ACM). Aderiscono al progetto la Biennale des Jeunes Créateurs de l’Europe et de la Méditerranée (BJCEM) e le associazioni Eks&TraRazzismo Brutta StoriaLe Réseau.

Pensato per valorizzare e diffondere la conoscenza e la lettura di quella complessa produzione letteraria che per convenzione è chiamata "scrittura migrante", Words4link intende promuovere il confronto e lo scambio di buone pratiche in tale ambito.

Sul sito sono disponibili gratuitamente i materiali relativi agli eventi e alle attività realizzate all’interno del progetto, che possono essere utili all’approfondimento e per valorizzare il ruolo delle “scritture migranti” e la capacità delle persone coinvolte di rinnovare il dibattito sulle migrazioni e le percezioni più diffuse nell’opinione pubblica.

DZ