Good practices

Hier finden Sie Projekte zur Integration und Inklusion, die sich in Südtirol, aber auch auf nationaler und europäischer Ebene, bewährt haben. Ziel ist es, diese wichtigen Erfahrungen auszutauschen, damit diese Projekte andernorts übernommen werden können. Dadurch können Synergien genutzt und Zeit und Kosten gespart werden.

Die Koordinierungsstelle für Integration fördert durch Beiträge Südtiroler Gemeinden, Bezirksgemeinschaften und Organisationen ohne Gewinnnabsicht, die Integrations- und Inklusionsprojekte umsetzen.

Andere Good-Practice-Beispiele auf der Webseite "Migration und Alphabetisierung".

Good practices via E–Mail (Newsletter abonnieren / abmelden)

Welttag des Buches: Jugendliche für Vorlese-Videos gesucht

Im Rahmen der #multilingual Kampagne und zum Welttag des Buches am 23. April, ruft das Landesamt für Weiterbildung Jugendliche dazu auf, Geschichten und Märchen in anderen Sprachen vorzulesen und als Video aufzuzeichnen.

Im Rahmen der Kampagne #multilingual werden wieder Jugendliche gesucht, die zu Hause eine andere Sprache als Deutsch, Italienisch oder Ladinisch sprechen. Sie sind aufgerufen, eine Geschichte oder ein Märchen in ihrer Muttersprache vorzulesen, dieses Vorlesen als Video aufzuzeichnen und das Video dann dem Landesamt für Weiterbildung zur Verfügung zu stellen. Für jedes eingesandte Video gibt es als Dankeschön ein "#multilingual-T-Shirt".  Mit dieser Aktion soll Kindern, die wenig Möglichkeiten haben, in ihrer Familiensprache Märchen vorgelesen zu bekommen, die Freude am Lesen und am Buch vermittelt werden.

Online gehen die neuen Videos am 21. Mai 2022, dem Internationalen Tag der kulturellen Vielfalt. Zu diesem Anlass werden landesweit mehrere öffentliche Bibliotheken verschiedene Vorleseaktionen anbieten.

Infos: Amt für Weiterbildung, sonja.logiudice@provinz.bz.it, Tel. 0471 413394

UD